in limba romana cuvintul afectiune are doua intelesuri greu de purtat, cu onestitate, pe termen lung.
primul sens pentru “afectiune”, conform DEX, este “simpatie, prietenie, dragoste fata de cineva” , cel de-al doilea sens e folosit doar in situatii de political correctness pentru ca sinonimele lui sunt mai putin pretioase.
cel de-al doilea sens exprima ceva negativ ” boala, stare patologica a unui organ”
acelasi cuvint, doua intelesuri diametral opuse si momentul intilnirii lor – cind afectiunea (ca boala) trebuie imbracata in afectiune (ca dragoste, prietenie).
momentul ala e inceputul unor povesti din care invatam mereu.
am vazut postul si mi-am adus aminte ca ma gandisem si eu odata la asta. mi s-a parut cumva amuzant 🙂
https://www.facebook.com/andreea.goidea/posts/432632036770240
ce dragutz. eu lucrez la un story pe linga directia asta, de aici si gindul:)
[…] Cristinei il gasiti aici Tags afectiunecristina bazavanlimba romanasensul cuvintelor Sunt cel […]
[…] mai scris cindva ca afectiune e in limba romana un cuvint care descrie doua stari opuse – boala si iubire – si ca din intilnirea acestor doua situatii /stari ies povesti din care, mereu, invatam. iata una […]